PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    expectoram

    anapnóico | adj.

    Que facilita a expectoração....


    Que tem muco e pus (ex.: corrimento mucopurulento; expectoração mucopurulenta)....


    escarro | n. m.

    Secreção mucosa produzida pelas vias respiratórias e expelida pela boca....


    baciloscopia | n. f.

    Investigações, análises das bactérias nas dejecções, expectoração, pus, etc., num doente....


    broncorreia | n. f.

    Expectoração abundante de escarros incolores, provocada por uma bronquite crónica....


    hemoptise | n. f.

    Expectoração de sangue, geralmente de hemorragia da membrana mucosa do pulmão ou de outra parte inferior do aparelho respiratório....


    hemoptóico | n. m. | adj.

    Aquele que expectora sangue....


    Que promove a anacatarse ou expectoração....


    vómica | n. f.

    Quisto ou abcesso no parênquima pulmonar que pode passar para os brônquios por ruptura e ser expectorado....


    béquico | adj. | n. m.

    Que abranda a tosse, geralmente facilitando a expectoração....


    expectorar | v. tr.

    Expelir pela boca mucosidades ou outras matérias que obstruem os brônquios....


    frango | n. m.

    Filho da galinha que já não é pinto e ainda não é galo....


    tosse | n. f.

    Expiração brusca com convulsão ruidosa do peito ou da garganta....


    espuir | v. tr. e intr.

    Expelir pela boca; cuspir ou expectorar....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Qual o substantivo que corresponde ao adjectivo predatório?


    Ver todas