PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

excêntricas

bizarro | adj.

Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


Que não é conforme às regras da gramática....


filósofo | n. m.

Pessoa que é versada em filosofia....


jiga | n. f.

Dança popular excêntrica, em voga entre os marujos ingleses....


arábias | n. f. pl.

Homem das arábias, homem de pensar extravagante; indivíduo excêntrico....


esdrúxulo | adj. | n. m.

Que tem acento tónico na antepenúltima sílaba....


veleidade | n. f.

Vontade hesitante, repentina ou passageira....


singular | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Individual; único; isolado....


extravagante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Que extravaga....


snobe | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem mostra superioridade, arrogância e afectação....


excepcional | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Em que há excepção....


maníaco | adj. n. m.

Que ou aquele que tem mania....


nefelibata | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou pessoa que anda ou vive nas nuvens....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas