PT
BR
    Definições



    ratona

    A forma ratonapode ser [feminino singular de ratãoratão] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    ratonaratona
    |ô| |ô|
    ( ra·to·na

    ra·to·na

    )


    nome feminino

    1. Ratazana.

    2. Mulher excêntrica.

    etimologiaOrigem: feminino de ratão.
    Significado de ratonaSignificado de ratona

    Secção de palavras relacionadas

    ratãoratão
    ( ra·tão

    ra·tão

    )
    Imagem

    Peixe marinho (Dasyatis pastinaca) da família dos dasiatídeos, semelhante à raia, de corpo grande e achatado, dorso acastanhado ou acinzentado e ventre esbranquiçado, cauda comprida dotada de um ou mais ferrões venenosos, encontrado em fundos costeiros arenosos ou lodosos do Atlântico, do Mar Mediterrâneo ou do Mar Negro.


    nome masculino

    1. Rato grande.

    2. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe marinho (Dasyatis pastinaca) da família dos dasiatídeos, semelhante à raia, de corpo grande e achatado, dorso acastanhado ou acinzentado e ventre esbranquiçado, cauda comprida dotada de um ou mais ferrões venenosos, encontrado em fundos costeiros arenosos ou lodosos do Atlântico, do Mar Mediterrâneo ou do Mar Negro.Imagem = PEIXE-RATO, RATO, UJA, UJE, URZE, USGA, XUXO

    3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ladrão.


    adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

    4. Engraçado; extravagante; cómico; patusco.

    5. Diz-se de ou indivíduo espertalhão, vivo, astuto, ardiloso.

    etimologiaOrigem: rato + -ão.
    Significado de ratãoSignificado de ratão

    Secção de palavras relacionadas

    grupo do dicionárioColectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber se se diz pronto ou prontos numa frase como pronto(s), fica assim combinado. Já agora, o porquê, a explicação.