PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    evidências

    bem- | elem. de comp.

    Entra na composição de várias palavras e significa bem, de maneira excelente. (É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal ou h, ou então por consoante, mas esta em perfeita evidência de sentido.)...


    relevo | n. m.

    Acto ou efeito de relevar....


    evidência | n. f.

    O que serve para demonstrar ou esclarecer um facto, uma causa ou uma verdade (ex.: evidência científica; evidências estatísticas)....


    instância | n. f.

    Insistência, empenho ou veemência no pedir....


    luz | n. f. | n. f. pl.

    O que, iluminando os objectos os torna visíveis....


    pós-verdade | n. f. ou m. | n. f. | adj. 2 g. 2 núm.

    Informação que se divulga ou aceita como facto verdadeiro devido à forma como é apresentada e repetida, mas que não tem fundamento real (ex.: estas pós-verdades negam anos de evidências científicas)....


    meridiano | n. m. | adj.

    Círculo máximo que passa pelos pólos da esfera celeste e pelo zénite de um ponto....


    Substância ou fenómeno que constitui uma evidência científica da existência, em algum momento, de uma forma de vida ou de algum tipo de actividade biológica....


    Que se assume como uma necessidade lógica por ser demonstrável ou evidente (ex.: proposição apodíctica)....


    sedimentar | v. intr. e pron. | v. tr. e pron. | adj. 2 g.

    Formar sedimento ou sedimentos....


    Qualidade do que é auto-evidente ou não precisa de ser demonstrado ou verificado....


    segurança | n. f. | n. 2 g.

    Acto ou efeito de segurar....


    Acto ou efeito de visualizar (ex.: o vídeo teve milhões de visualizações)....


    evidenciar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Tornar(-se) evidente....


    pompa | n. f.

    Aparato sumptuoso....


    irrefutável | adj. 2 g.

    Que não é susceptível de refutação; que não se pode refutar (ex.: evidências irrefutáveis)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?


    Ver todas