PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    espreitavam

    Que especula ou faz especulação (ex.: notícias especulatórias)....


    atalaia | n. f. | n. 2 g.

    Torre, guarita ou lugar alto donde se vigia....


    Mulher que espreita ou que tem hábito de espreitar por mera curiosidade....


    espreita-marés | n. m. 2 núm.

    Pequena ave ribeirinha, geralmente de asas azuis e ventre laranja....


    pescanço | n. m.

    Acto de espreitar no jogo as cartas do parceiro....


    coca | n. f.

    Acto ou efeito de cocar ou de estar à espreita....


    vigia | n. f. | n. 2 g.

    Acto ou efeito de vigiar....


    espia | n. 2 g.

    Pessoa que espreita ou observa escondidamente....


    reparadeira | adj. f. n. f.

    Diz-se de ou mulher que repara em tudo....


    espreitador | adj. n. m.

    Que ou aquele que espreita....


    espreitante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou a pessoa que espreita....


    brechar | v. tr. | v. intr.

    Abrir uma brecha em....



    Dúvidas linguísticas


    O que quer dizer a expressão ora bolas?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.