PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

espetarão

espetado | adj.

Enfiado em espeto; atravessado por espeto....


eriçado | adj.

Que está espetado, levantado; que se eriçou....


Toureiro que, a pé, espeta bandarilhas no touro....


impacte | n. m.

O mesmo que impacto....


impacto | adj. | n. m.

Metido à força....


galeto | n. m.

Frango muito novo, geralmente assado no espeto (ex.: galeto desossado com polenta)....


meia-volta | n. f.

Volta de 180º que coloca o corpo de costas para o local que estava à sua frente....


fondue | n. m.

Prato cuja base é queijo fundido, em que se submergem bocados de pão com ajuda de um espeto....


lamboirada | n. f.

Pancada dada na face com a mão aberta (ex.: espetou-lhe duas lamboiradas no focinho e o sujeito acalmou logo)....


cangueiro | adj. | n. m.

Que traz canga ou está habituado a ela....


infixo | n. m.

Afixo medial (ex.: -dis- em indispor é um infixo)....


churrasqueto | n. m.

Carne de churrasco cortada em pequenos pedaços e servida num palito ou num espeto....


laniídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativos aos laniídeos....


aguço | n. m.

Qualquer objecto agudo e penetrante (estoque, espeto, etc.)....


espeta | n. f.

Jogo popular....


espetão | n. m.

Instrumento de ferro com que se tira o cadinho da forja....


espeto | n. m.

Instrumento de ferro em que se enfiam carnes ou peixes para assar....



Dúvidas linguísticas



Devo dizer em Porto Moniz ou no Porto Moniz (Porto Moniz é um município)?
Como poderá verificar na resposta topónimos com e sem artigos, esta questão não pode ter uma resposta peremptória, pois as poucas e vagas regras enunciadas por alguns prontuários têm muitos contra-exemplos.

No caso de Porto Moniz, este topónimo madeirense enquadra-se na regra que defende que não se usa geralmente o artigo com os nomes das cidades, localidades e ilhas, regra que tem, contudo, muitas excepções. Nesse caso, seria mais indicado em Porto Moniz.

Por outro lado, não pode ser ignorado o facto de os falantes madeirenses geralmente colocarem artigo neste caso (no Porto Moniz, mas também no Porto da Cruz ou no Porto Santo, outros dois casos em que o mesmo problema se coloca). Do ponto de vista lógico, e uma vez que a regras das gramáticas são vagas, este pode ser o melhor critério para decidir utilizar o artigo com este topónimo.

Pelos motivos acima apontados, pode afirmar-se que nenhuma das duas opções está incorrecta, uma (em Porto Moniz) seguindo as indicações vagas e pouco fundamentadas de algumas gramáticas, outra (no Porto Moniz) podendo ser justificada pelo facto de os habitantes da própria localidade utilizarem o artigo antes do topónimo e também pelo facto de a palavra Porto ter origem num nome comum a que se junta uma outra denominação (no caso, o antropónimo Moniz que, segundo José Pedro Machado, no Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, corresponde a “um dos mais antigos povoadores da ilha”).




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.

Ver todas