PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

esmagamento

contundente | adj. 2 g.

Que pode provocar lesão ou contusão pela pressão exercida numa parte do corpo, batendo ou chocando (ex.: arma contundente; instrumento contundente; pancada contundente)....


contrito | adj.

Cheio de arrependimento ou pena....


basiotripsia | n. f.

Esmagamento da cabeça do feto encravado e extracção forçada deste....


Degradação rápida de células musculares estriadas que pode ser causada por factores como esmagamento, exercício físico intenso, drogas ou medicamentos, infecção ou outros....


histotripsia | n. f.

Esmagamento cirúrgico dos tecidos....


opressão | n. f.

Acto ou efeito de oprimir....


pilão | n. m.

Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....


pisto | n. m.

Guisado de pimentos e tomates assados, cebola, temperos vários e outros alimentos, como carne, partidos aos pedaços (ex.: pisto manchego; pisto de galinha)....


apisto | n. m.

Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


contrição | n. f.

Dor profunda por ter cometido pecado....


pisa | n. f.

Acto de pisar....


mexelhote | n. m.

Utensílio de madeira, com uma extremidade dentada, usado para esmagar e mexer os ingredientes da poncha madeirense....


caralhinho | n. m.

Utensílio de madeira, com uma extremidade dentada, usado para esmagar e mexer os ingredientes da poncha madeirense....


balichão | n. m.

Molho típico da cozinha macaense, feito com camarão esmagado e temperos....


esmagador | adj. n. m. | adj. | n. m.

Que ou aquele que esmaga....




Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?


Ver todas