PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    esgotes

    exauriente | adj. 2 g.

    Que exaure ou causa exaurimento....


    quod ore | loc.

    Palavras que o sacerdote profere, na Missa Romana, ao esgotar o cálice, e são em linguagem popular empregadas substantivamente como pequena porção de comida ou bebida que se tomou ou vai tomar....


    lotado | adj.

    Cuja capacidade de ocupação está cheia, esgotada....


    alvaneira | n. f.

    Cano de esgoto para dar saída à água das estrebarias....


    ademonia | n. f.

    Abatimento de espírito, esgotamento, prostração....


    bombeiro | n. m.

    Indivíduo do corpo especializado em extinção de incêndios ou em apoio a acidentes....


    dreno | n. m.

    Tubo flexível, com muitos furos, que se coloca em certas feridas e permite o escoamento de líquidos patológicos....


    estanco | adj. | n. m.

    Que se estancou....


    estancada | n. f.

    Acto ou efeito de estancar....


    picheleiro | n. m.

    O que faz ou vende pichéis ou obras de estanho....


    implosão | n. f.

    Rebentação de explosivos que provoca uma demolição centrada para dentro....


    cloaca | n. f.

    Lugar onde se deitam as dejecções....


    exaustão | n. f.

    Acto ou efeito de exaurir....


    encanador | n. m.

    Indivíduo especializado na instalação e na reparação de sistemas de canalização de água, gás ou esgoto e dos aparelhos e equipamentos sanitários com eles relacionados. (Equivalente no português de Portugal: canalizador.)...


    taquifilaxia | n. f.

    Esgotamento do efeito terapêutico de um medicamento pela repetição das doses....


    jaja | n. f.

    Roupa de criança....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?