PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

eruptivo

extrusivo | adj.

Que resulta da solidificação de magma na superfície terrestre (ex.: rocha extrusiva)....


rubéola | n. f.

Doença eruptiva, contagiosa e epidémica, muito semelhante ao sarampo....


roséola | n. f.

Doença eruptiva que consiste em pequenas manchas rosadas não salientes....


alastrim | n. m.

Doença eruptiva epidémica, semelhante à varíola e à varicela....


bexiga | n. f. | n. f. pl.

Espécie de saco em que se acumula a urina até ser expulsa....


catapora | n. f.

Doença eruptiva, contagiosa, que se observa especialmente nas crianças e que se caracteriza por uma erupção vesiculosa, espaçada, que desaparece em poucos dias....


fenolite | n. f.

Espécie de rocha eruptiva posterior à época terciária....


maciço | adj. | n. m.

Compacto, sem cavidades....


maça | n. f.

Arma constituída por um pau curto, periforme e nodoso ou com puas....


sarampo | n. m.

Doença febril eruptiva, infecciosa e muito contagiosa, que ataca principalmente as crianças, cobrindo o corpo de pintas vermelhas....


varicela | n. f.

Doença eruptiva, contagiosa, que se observa especialmente nas crianças e que se caracteriza por uma erupção vesiculosa, espaçada, que desaparece em poucos dias....


escarlatina | n. f. | adj. f.

Doença infecciosa que causa febre eruptiva caracterizada por manchas vermelhas no corpo....


vulcânico | adj.

Relativo a vulcão (ex.: actividade vulcânica)....


varíola | n. f.

Doença infecciosa, eruptiva, contagiosa e epidémica, caracterizada pelo aparecimento de pústulas na pele....


eruptivo | adj.

Relativo a erupção....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.
A palavra esdrúxula (ou proparoxítona) álibi corresponde ao aportuguesamento do latinismo alibi, que significa “em outro lugar”. O étimo latino, cuja penúltima vogal é breve, justifica a consagração desta forma com acento gráfico, sendo que o Vocabulário da Língua Portuguesa de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) e o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001) referem, respectivamente, que é inexacta ou incorrecta, a forma aguda (ou oxítona) alibi. A Moderna Gramática Portuguesa, de Evanildo Bechara (37ª ed. revista e ampliada, Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002), regista a forma alibi, mas marca-a como latinismo, isto é, como forma cuja grafia é a mesma do étimo latino, não respeitando as regras ortográficas do português que obrigam à acentuação gráfica de todas as palavras esdrúxulas. O Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa parece ser o único dicionário de língua portuguesa que regista a forma alibi (como palavra grave e com a correspondente transcrição fonética diferente de álibi), averbando-a em linha a seguir a álibi, como variante não preferencial (segundo as indicações da introdução dessa obra).

Ver todas