PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    encravais

    casquinho | adj.

    Que tem o casco muito cheio de palma, e por isso fácil de encravar....


    encravado | adj.

    Fixado com cravos; encravilhado; encaixado....


    basiotripsia | n. f.

    Esmagamento da cabeça do feto encravado e extracção forçada deste....


    encravo | n. m.

    Ferimento produzido no cavalo ou no boi pelo cravo da ferradura, desviado pelo martelo do ferrador....


    inciso | adj. | n. m.

    Cortado com incisão....


    lixanço | n. m.

    Encravação; entalação....


    encrave | n. m.

    O mesmo que enclave....


    enclave | n. m.

    Parte de um território ou de um país encerrada dentro dos limites geográficos de um território ou de um país diferente....


    cravar | v. tr. e pron. | v. tr. | v. pron.

    Fazer entrar ou entrar com força ou profundidade (ex.: cravou a seta no centro do alvo; o estilhaço cravou-se na carne)....


    desencravar | v. tr.

    Tirar (o que está cravado ou encravado)....


    raiz | n. f.

    Parte inferior das plantas, que geralmente cresce na direcção contrária à do crescimento do caule, com que elas se fixam ao solo e com que dele extraem água e sais minerais....


    encravar | v. tr. | v. pron.

    Pregar com cravos, pregos, etc....


    gogo | n. m.

    Seixo liso sobre o qual os sapateiros batem a sola....


    xenólito | n. m.

    Fragmento de rocha mais antigo que ficou encravado numa rocha magmática....



    Dúvidas linguísticas


    As palavras segmentos e seguimentos têm o mesmo significado? Ambas podem ser empregadas na seguinte frase: ... em cooperação com outros seguimentos [ou segmentos?], tais como órgãos públicos, universidades?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.