PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    encaderno

    Reunido em caderno; que tem encadernação....


    almofada | n. f.

    Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


    arredonda-ângulos | n. m. 2 núm.

    Instrumento utilizado para arredondar os cantos do papel e do cartão....


    Máquina utilizada para arredondar a lombada dos livros....


    chagrém | n. m.

    Couro granuloso que se prepara ordinariamente com peles de jumento ou de macho (ex.: encadernação de chagrém)....


    encadernador | n. m.

    Indivíduo cuja profissão é encadernar livros....


    encaixe | n. m.

    Acto de encaixar....


    percalina | n. f.

    Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros....


    pergamóide | n. m.

    Material artificial que imita e substitui peles curtidas, no revestimento de sofás, poltronas, assentos de automóveis, encadernações, etc....


    reprografia | n. f.

    Conjunto de técnicas que permitem reproduzir um documento....


    sinalefa | n. f.

    Reunião de duas sílabas numa só por sinérese, crase ou elisão....


    salvaguarda | n. f.

    Protecção concedida por uma autoridade qualquer....


    tumba | n. f. | n. 2 g.

    Abertura onde se enterra um morto....


    ressalto | n. m.

    Acto ou efeito de ressaltar....


    códice | n. m.

    Volume antigo manuscrito (particularmente se trata de história) organizado em cadernos, solidários entre si por cosedura e encadernação....



    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é se está correcto dizer: quando eu estive em Canárias ou quando eu estive nas Canárias?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?