PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

encaderna

alceado | adj.

Que tem as folhas ou os cadernos ordenados para serem brochados ou encadernados....


Reunido em caderno; que tem encadernação....


almofada | n. f.

Nervo exageradamente largo numa encadernação....


arredonda-ângulos | n. m. 2 núm.

Instrumento utilizado para arredondar os cantos do papel e do cartão....


Máquina utilizada para arredondar a lombada dos livros....


chagrém | n. m.

Couro granuloso que se prepara ordinariamente com peles de jumento ou de macho (ex.: encadernação de chagrém)....


encadernador | n. m.

Indivíduo cuja profissão é encadernar livros....


encaixe | n. m.

Percutir com o martelo o festo dos cadernos de um livro que se vai reencadernar, para tirar a marca do primeiro encaixe....


percalina | n. f.

Tecido de algodão, leve e lustroso, empregado sobretudo em forros e em encadernações de livros....


pergamóide | n. m.

Material artificial que imita e substitui peles curtidas, no revestimento de sofás, poltronas, assentos de automóveis, encadernações, etc....


reprografia | n. f.

Estabelecimento ou local onde é feita a reprodução de documentos e eventual encadernação....


requife | n. m.

Fita estreita de passamanaria ou cordão de bicos para enfeitar ou debruar....


sinalefa | n. f.

Ferramenta de encadernador para dourar os filetes na lombada da encadernação....


salvaguarda | n. f.

Protecção concedida por uma autoridade qualquer....


tumba | n. f. | n. 2 g. | interj.

Almofada sobre a qual os encadernadores douram as capas dos livros....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas