PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

empedrada

calçada | n. f.

Rua ou caminho empedrado....


calceteiro | n. m.

Aquele que trabalha no empedramento de estradas, ruas, etc....


empedrado | n. m. | adj.

Que levou pedra ou foi calcetado (ex.: rua empedrada)....


lacete | n. m.

Pequeno laço....


pedrado | adj. | n. m.

Empedrado....


estrada | n. f.

Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais (ex.: seguiram por uma estrada de terra)....


apedrar | v. tr. | v. pron.

Apedrejar....


calçar | v. tr.

Aplicar o calçado ou as meias ao pé....


calcetar | v. tr.

Revestir de pedras....


empedernir | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Converter em pedra....


empedrar | v. tr. | v. tr., intr. e pron.

Revestir com pedras....


enjogar | v. tr.

Empedrar ou calçar ruas (com gogos, ou pedras roliças)....


enrocar | v. tr. | v. pron.

Armar (estriga) na roca....


pedrar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar duro como pedra....


calçado | adj. | n. m.

Que se calçou....


eira | n. f.

Terreno liso ou empedrado onde se põem a secar e se trilham ou desgranam legumes ou cereais....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



À custa ou às custas?
Ambas as locuções prepositivas à custa de e às custas de são possíveis e sinónimas (ex.: Ele vive à(s) custa(s) dos pais; Subiu na vida à(s) custa(s) de muito esforço), encontrando-se atestadas em dicionários recentes de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa / Editorial Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002).

Ver todas