PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

efectivação

Diz-se em linguagem diplomática do facto que pode tornar efectiva a aliança ou o tratado cuja execução dependia dessa cláusula....


barragem | n. f.

Obstáculo praticado numa corrente de água....


fofoca | n. f.

Acto de querer saber para ir contar a outrem....


eficácia | n. f.

Força latente que têm as substâncias para produzir determinados efeitos....


Possibilidade de o titular de um direito exigir a efectivação desse direito....


real | adj. 2 g. | n. m.

Que existe de facto....


pré-reserva | n. f.

Reserva prévia, antes de ser feita a reserva efectiva....


fofoquice | n. f.

Facto ou coisa contada em segredo, sem conhecimento do(s) visado(s) ou sem conhecimento real ou efectivo....


mexerico | n. m.

Acto de querer saber para ir contar a outrem....


Acto ou efeito de efectivar ou de se efectivar....


Condição ou requisito que deve existir antes da realização ou da efectivação de algo....


efectivo | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que existe; que se realiza....


honorário | adj. | n. m. pl.

Que resulta de uma distinção ou de uma homenagem (ex.: cidadão honorário; professora honorária; título honorário)....


Cujo título é honorífico e não corresponde a nenhuma jurisdição (ex.: bispo in partibus infidelium)....


adido | n. m. | adj.

Funcionário que auxilia um chefe ou uma corporação....


De modo efectivo (ex.: a medida ainda não está efectivamente em vigor)....



Dúvidas linguísticas



Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).



Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas