PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despeitassem

cebolório | interj.

Indica zanga, despeito, desdém....


despectivo | adj.

Relativo a desprezo ou a despeito (ex.: atitude despectiva)....


De modo despectivo; com desprezo ou despeito (ex.: reagir despectivamente)....


arrelia | n. f.

Contrariedade, despeito, zanga, quezília....


ciúme | n. m.

Receio ou despeito de certos afectos alheios não serem exclusivamente para nós....


despeito | n. m.

Ressentimento por desconsideração ou ofensa leve....


azedume | n. m.

Qualidade de azedo....


Surpresa desagradável (ao dar-se com o contrário que se esperava)....


despeitador | adj. n. m.

Que ou aquele que despeita....


ferruncho | n. m.

Vergôntea de colmo ou de outra planta flexível com que se aperta a vassoura ou o escovalho....


arreliar | v. tr. | v. intr. e pron.

Causar arrelia a....


desapontar | v. tr. e pron.

Causar ou sofrer desilusão relativamente a uma expectativa....


Expressão de Horácio, para referir um autor sem inspiração que se obstina em escrever apesar disso (ex.: ele escreve, invita Minerva)....


apesar | adv.

Usado nas locuções apesar de e apesar de que....


despeitar | v. tr. | v. pron.

Causar despeito a....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).




Peço auxílio para a composição de palavras com prefixos gregos e latinos. Quando são em justaposição e quando são em aglutinação? Minha dúvida neste momento é com a palavra intra + esclerótico.
A existência ou não de hífen depois de prefixos gregos e latinos é difícil de sistematizar em poucas linhas, pois isso difere consoante os prefixos (há até divergências ligeiras entre a norma europeia e a norma brasileira do português, por serem diferentes as obras de maior referência neste aspecto).

No caso de intra- (este caso aplica-se também aos prefixos contra-, extra-, infra-, supra- e ultra-), de acordo com a Base XXIX do Acordo Ortográfico de 1945, deve usar-se hífen antes de palavras iniciadas por vogal (ex.: intra-arterial, intra-ocular), h (ex.: intra-hepático), r (ex.: intra-raquidiano) ou s (ex.: intra-sinovial). Assim sendo, deve escrever-se intra-esclerótico segundo o Acordo Ortográfico de 1945, para o português de Portugal, ou o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil.

Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, e segundo a Base XVI, o prefixo intra- (assim como todos os prefixos ou elementos prefixais com o mesmo contexto ortográfico, isto é, terminados na letra a) deve aglutinar-se sempre com o elemento seguinte (ex.: intraocular), excepto se este começar por a (ex.: intra-arterial) ou h (ex.: intra-hepático). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, essas consoantes devem ser dobradas (ex.: intrarraquidiano, intrassinovial). Assim sendo, deve escrever-se intraesclerótico segundo o Acordo Ortográfico de 1990.


Ver todas