PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

desmontara

barbecho | n. m.

Primeiro lavor feito no alqueive (para o desmontar e lhe arrancar ervas e raízes)....


desmonta | n. f.

Acto ou efeito de desmontar....


desmontada | n. f.

Acto de apear-se (do cavalo)....


Bateria oposta a outra que se pretende desmontar....


achacador | adj. n. m.

Que ou o que achaca....


desbalçar | v. tr.

Arrancar ou cortar as balças....


desbobinar | v. tr.

Desenrolar o que está em bobina....


desmontar | v. tr., intr. e pron. | v. tr.

Fazer descer ou descer (ex.: desmontaram a criança; desmontou e seguiu a pé; desmontar-se da cavalgadura)....


desmouchar | v. tr.

Tornar mocho (o animal) cortando-lhe os chifres....


escombreira | n. f.

Local onde se acumulam fragmentos de rocha, de minério, de matéria-prima ou outro material não aproveitável ou sem interesse económico, geralmente numa pedreira, numa exploração mineira ou em desmontes (ex.: escombreiras abandonadas; escombreiras de estéreis; escombreiras de resíduos mineiros)....


desmontado | adj.

Que se desmontou ou que não está a cavalo....



Dúvidas linguísticas



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!

Ver todas