PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    desembarcaste

    cais | n. m. 2 núm.

    Ponto de embarque e desembarque nos portos, cursos de água, estações de caminho-de-ferro....


    largo | adj. | n. m. | adv.

    De bastante ou muita largura....


    canópia | n. f.

    Cobertura transparente do compartimento de uma aeronave, viatura ou embarcação destinado ao piloto....


    embarcadouro | n. m.

    Lugar próprio para embarcar ou desembarcar....


    pojo | n. m.

    Ponto de desembarque....


    traga-malho | n. m.

    Imposto que, ao desembarque, os pescadores de Lisboa pagavam à Câmara Municipal....


    embarcadoiro | n. m.

    Lugar próprio para embarcar ou desembarcar....


    plataforma | n. f.

    Superfície horizontal e plana, mais alta do que o solo que a rodeia....


    chegada | n. f. | n. f. pl.

    Acto de chegar....


    proceder | v. tr. | v. intr. | n. m.

    Ser oriundo de; ter origem em....


    pojar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Fazer subir....


    Posição avançada ocupada por uma força militar em território inimigo, do outro lado de um rio ou de outro obstáculo natural, para assegurar acesso, avanço ou desembarque....


    Posição ocupada por uma força militar em território litoral inimigo, para assegurar acesso, avanço ou desembarque....


    desembarcar | v. tr. | v. intr.

    Tirar da embarcação....


    gare | n. f.

    Parte coberta no cais de uma estação de caminho-de-ferro (ex.: gare ferroviária)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Inseri, no vosso corrector ortográfico, a palavra “desejante” que, há tempos, vi escrita, erradamente, em vez do adjectivo “desejoso”. Para surpresa minha, o citado corrector, no português de Portugal, não acusa o erro.


    Ver todas