PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cume

empena | n. f.

Parede lateral onde se apoia a cumeeira em telhados de duas águas....


montanha | n. f.

Monte elevado e de cume extenso....


viso | n. m. | n. m. pl.

Alto, cume....


encumeada | n. f.

Linha formada por uma série de cumes....


acrotério | n. m.

Vértice, cume, extremidade de qualquer objecto....


assomada | n. f.

Altura, cume, viso....


cumeada | n. f.

Linha formada por uma série de cumes....


cumeeira | n. f.

Parte mais elevada de uma casa, na junção das duas águas do telhado....


juga | n. f.

Lugar alto....


pico | n. m.

Cume agudo de monte....


supra-sumo | n. m.

O ponto ou o grau mais elevado (ex.: o supra-sumo do realismo)....


picada | n. f.

Cume do monte....


cacúmen | n. m.

Parte mais elevada de algo que termina em ponta....


mamilão | n. m.

Pequena elevação isolada de terreno com cume é arredondado....


encume | n. m.

Ponto mais elevado....


cimo | n. m.

Cume....


coruta | n. f.

Inflorescência piramidal do milho ou de outras gramíneas....



Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



O correto é um par de meia ou um par de meias ?
Entre outras acepções, o substantivo masculino par designa uma “peça de vestuário ou utensílio composto de duas partes iguais”, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Assim sendo, este substantivo funciona como uma espécie de colectivo e, tal como não é correcto dizer *um conjunto de pessoa (o asterisco indica agramaticalidade), também não é correcto dizer *um par de meia, mas sim um par de meias, um par de calças, um par de sapatos, etc. Sobre a hesitação relativamente ao uso do plural, consulte, por favor, a resposta óculos.

Ver todas