PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

couracei

piastrão | n. m.

Peça dianteira da couraça....


blindado | adj. | n. m.

Que se blindou....


blindagem | n. f.

Acto ou efeito de blindar....


bocete | n. m.

Ornato na intersecção dos artesões....


coura | n. f.

Veste de couro para soldados de pé; couraça....


couraceiro | n. m.

Soldado de cavalaria armado de couraça....


tatu | n. m.

Nome comum a vários mamíferos xenartros da América do Sul cujo corpo é revestido de uma couraça....


coiraçado | adj. n. m.

O mesmo que couraçado....


loricariídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos loricariídeos....


dasipodídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos dasipodídeos....


abroquelar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dar a forma de broquel a....


blindar | v. tr. | v. tr. e intr.

Cobrir com revestimento metálico resistente....


coiraçar | v. tr. e pron.

O mesmo que couraçar....


encoiraçar | v. tr. e pron.

O mesmo que couraçar....


encouraçar | v. tr. e pron.

O mesmo que couraçar....


couraçar | v. tr. | v. tr. e pron.

Pôr couraça a....


jaco | n. m.

Saio de malha em couraça ou armadura antiga....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas