PT
BR
Pesquisar
    Definições



    couraça

    A forma couraçapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de couraçarcouraçar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de couraçarcouraçar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    couraçacouraça
    ( cou·ra·ça

    cou·ra·ça

    )
    Imagem

    ArmamentoArmamento

    Armadura metálica que cobre o peito e a parte das costas.


    nome feminino

    1. [Armamento] [Armamento] Armadura metálica que cobre o peito e a parte das costas.Imagem

    2. Blindagem.

    3. Resguardo contra qualquer coisa.

    4. [Ictiologia] [Ictiologia] Revestimento ósseo formado pelas escamas de certos peixes.

    5. [Antigo] [Antigo] Ladeira com parapeito.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COIRAÇA

    etimologiaOrigem etimológica: latim coriacea, feminino de coriaceus, -a, -um, de couro.
    Significado de couraça
   Significado de couraça
    couraçarcouraçar
    ( cou·ra·çar

    cou·ra·çar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr couraça a. = BLINDAR


    verbo transitivo e pronominal

    2. Deixar ou ficar protegido. = BLINDAR, DEFENDER, PROTEGER

    3. [Figurado] [Figurado] Armar ou armar-se de indiferença.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COIRAÇAR, ENCOIRAÇAR, ENCOURAÇAR

    etimologiaOrigem etimológica: couraça + -ar.
    Significado de couraçar
   Significado de couraçar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "couraça" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Estou fazendo um estudo da língua portuguesa e identifiquei que há uma divergência entre o dícionário on-line e a minigramática de Jésus Barbosa de Souza e Samira Youssef Campelli. Segundo o livro, o verbo prazer é conjugado somente nas terceiras pessoas do singular e do plural. Como vou prestar o exame da fuvest, gostaria que me respondessem.


    Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?