PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

corpulência

Cujos ramos são de corpulência tal que podem servir de bordão....


encorpadura | n. f.

Corpulência; grossura, espessura; consistência....


tuongonhe | n. m.

Mamífero africano de grande corpulência....


volume | n. m.

Tamanho; grandeza; vulto; corpulência....


reso | n. m.

Espécie de macaco da Índia, Bornéu e Samatra, de grande corpulência e cauda muito curta....


charolês | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário da região francesa de Charolles, de corpulência grande e robusta, pelagem branca ou creme, mucosas rosadas, cabeça curta com fronte larga e chifres pequenos (ex.: vaca charolesa; o charolês é conhecido pelo porte imponente)....


africânder | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou gado bovino originário da região da África do Sul, de corpulência média, com uma giba no cachaço, pelagem acastanhada ou avermelhada....


africâner | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou gado bovino originário da região da África do Sul, de corpulência média, com uma giba no cachaço, pelagem acastanhada ou avermelhada....


garvonês | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário do Alentejo, de corpulência grande, pelagem avermelhada ou castanho-escura, com a zona da cabeça e do pescoço muito escura, marrafa arredondada e pouco saliente, chifres desenvolvidos, com as pontas geralmente escuras e encurvadas para a frente e para cima....


franqueiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário do Sul do Brasil, de corpulência média e chifres compridos que crescem quase na horizontal (ex.: boi franqueiro; gado franqueiro; havia franqueiros na feira agropecuária)....


mastodonte | n. m.

Pessoa de grande corpulência....


mertolengo | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário de Mértola, de corpulência média, pelagem vermelha ou rosilha, mucosas claras e chifres finos, em forma de gancho ou de lira baixa....


mirandês | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, da região de Miranda do Douro, de corpulência elevada, pelagem castanha, marrafa abundante, mucosas escuras e chifres medianos, de pontas reviradas para cima e para fora....


barrosão | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário das terras altas do Norte de Portugal, de corpulência média, pelagem castanho-clara, mucosas escuras, cabeça curta e larga, fronte quadrada e chifres muito altos, em forma de lira (ex.: vitela barrosã; o barrosão é um animal com boa capacidade de trabalho)....


alentejano | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário da região do Alentejo, de corpulência elevada, pelagem avermelhada, mucosas claras, marrafa arredondada, chifres desenvolvidos que despontam com ligeira curvatura na base para trás e para baixo e depois crescem para a frente e para cima....


arouquês | adj. | n. m. | adj. n. m.

Diz-se de ou gado vacum, originário de Arouca, de pequeno porte e corpulência média, pelagem castanho-clara, mucosas escuras, cornos dirigidos para a frente, ligeiramente para baixo e depois para cima (ex.: bovino de raça arouquesa; os medalhões de arouquês são um prato muito apreciado)....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas