PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    consultar

    Relativo a comitologia ou ao conjunto de procedimentos através dos quais a Comissão Europeia executa a legislação da União Europeia, nomeadamente através da consulta de comités de representantes dos países da União Europeia....


    compromisso | n. m.

    Obrigação ou promessa feita por uma ou mais pessoas....


    gagaísta | n. m.

    Espécie de feiticeiro ou sacerdote que consulta o gagau....


    Pessoa licenciada em direito e versada nas ciências jurídicas, que dá consultas e emite pareceres em assuntos relacionados com o direito....


    jurisperito | n. m.

    Pessoa licenciada em direito e versada nas ciências jurídicas, que dá consultas e emite pareceres em assuntos relacionados com o direito....


    jurisprudente | n. 2 g.

    Pessoa licenciada em direito e versada nas ciências jurídicas, que dá consultas e emite pareceres em assuntos relacionados com o direito....


    jurista | n. 2 g.

    Pessoa licenciada em direito e versada nas ciências jurídicas, que dá consultas e emite pareceres em assuntos relacionados com o direito....


    repertório | n. m.

    Índice alfabético das matérias contidas num livro....


    rescrito | n. m.

    Resolução régia por escrito....


    teleconsulta | n. f.

    Consulta realizada à distância, através de meios de telecomunicação....


    arúspice | n. m.

    Sacerdote que predizia o futuro consultando as entranhas das vítimas....


    ficha | n. f.

    Tento para o jogo....


    barema | n. m.

    Conjunto de cálculos ou de quadros numéricos com o resultado de cálculos, usado para consulta em determinadas áreas de actividade (ex.: barema de avaliação)....


    bíblia | n. f. | n. 2 g.

    Colecção dos livros sagrados do Antigo e do Novo Testamento. (Geralmente com inicial maiúscula.)...


    sessão | n. f.

    Tempo durante o qual um corpo deliberativo está reunido em assembleia....


    Acto ou efeito de dar consulta ou conselho....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?