PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

claque

pancadaria | n. f.

Tumulto em que há agressões físicas (ex.: o jogo terminou em pancadaria entre as claques)....


torcida | n. f.

Conjunto dos indivíduos que, em eventos desportivos, torcem por um participante ou por uma equipa. [Equivalente no português de Portugal: claque.]...


apoiante | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Diz-se de ou pessoa que apoia um desportista ou um clube desportivo (ex.: claque; houve escaramuças entre apoiantes dos dois clubes). [Equivalente no português do Brasil: torcedor.]...


torcedor | adj. | n. m. | adj. n. m.

Que torce....


galera | n. f.

Conjunto dos indivíduos que, num evento desportivo, torcem por uma equipa ou por um participante (ex.: o treino decorreu à porta fechada, longe da galera). [Equivalente no português de Portugal: claque.]...


adepto | adj. n. m.

Que ou quem está iniciado nos segredos de uma ciência ou nos fins a que tende uma seita ou doutrina....


chapéu | n. m.

Cobertura para a cabeça, geralmente formada de copas e abas....


claque | n. f.

Grupo de indivíduos encarregados de aplaudirem uma equipa, uma peça, um actor, um artista de circo, etc....


claquista | n. 2 g.

Pessoa que pertence a uma claque (ex.: os claquistas espalhados pela sala vão incentivar a ovação do público)....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".
Nenhuma das expressões que refere está incorrecta, uma vez que, em orações subordinadas adjectivas relativas, o pronome relativo que pode, de uma maneira geral, ser substituído pelo seu equivalente o qual, que deverá flexionar em concordância com o género e número do antecedente (ex.: os departamentos aos quais pertence o funcionário). No caso em questão, o pronome relativo tem uma função de objecto indirecto do verbo pertencer, que selecciona complementos iniciados pela preposição a, daí que os pronomes que e o qual estejam antecedidos nestas expressões por essa preposição (a que e ao qual).

É de notar que a utilização da locução pronominal o qual e das suas flexões não deve ser feita quando se trata de uma oração relativa adjectiva restritiva que não é iniciada por preposição, isto é, quando a oração desempenha a função de um adjectivo que restringe o significado do antecedente (ex.: o departamento [que está em análise = analisado] vai ser reestruturado; *o departamento o qual está em análise vai ser reestruturado [o asterisco indica agramaticalidade]).


Ver todas