PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    chácara

    chacareiro | n. m.

    Caseiro ou administrador de uma chácara....


    xácara | n. f.

    Espécie de rimance ou seguidilha popular, em verso....


    ferrão | n. m. | n. m. pl.

    Pequena ave preta vulgar nas chácaras....


    chácara | n. f.

    Quinta ou casa de campo....


    chacra | n. f.

    O mesmo que chácara....


    sítio | n. m.

    Espaço que um objecto ou pessoa ocupa ou deve ocupar (ex.: vou pôr o livro outra vez no sítio)....


    Homem encarregue da manutenção da ordem e da segurança em casas de diversão, como discotecas ou bares....


    roseteiro | n. m.

    Proprietário de chácara cujos pastos estão reduzidos às rosetas ou pontas secas de capim....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Venho por este meio colocar-vos uma dúvida em relação à utilização (ou não) do hífen em palavras com o prefixo re- seguidas de e* segundo o novo Acordo Ortográfico (ex.: reedição/reeleger ou re-edição/re-eleger?). Já vi opções diferentes e gostava de saber qual delas está a seguir o Acordo.