PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

calcanhar

calçadura | n. f.

Parte do calçado em que anda o calcanhar....


calcâneo | n. m. | adj.

Osso do calcanhar....


chaço | n. m.

Remendo no calcanhar das meias....


escarpim | n. m.

Sapato que deixava o calcanhar a descoberto....


salteira | n. f.

Pequena sola colocada debaixo do calcanhar....


soco | n. m.

Calçado, aberto no calcanhar, com sola de madeira....


lancetagem | n. m.

Acto ou efeito de lancetar ou de abrir ou fazer punção com lanceta (ex.: lancetagem do calcanhar de recém-nascidos)....


cócoras | n. f. pl.

Numa posição com as pernas flectidas e apoiado ou quase sentado sobre os calcanhares; em posição agachada....


perna | n. f.

Cada um dos dois membros inferiores ou posteriores do corpo animal....


pronação | n. f.

Movimento natural do pé que, depois de tocar no chão com o exterior do calcanhar, se desloca para baixo e apoia-se enquanto a perna roda para dentro....


tacão | n. m. | adj.

Parte do calçado que faz altear o calcanhar....


calcanheira | n. f.

Parte do calçado ou da meia que se adapta ao calcanhar....


patão | n. m.

Calçado rústico aberto no calcanhar....


acalcanhar | v. tr.

Estragar o contraforte do calçado, pisando-o com o calcanhar....


encruzar | v. tr., intr. e pron.

Sentar-se sobre os calcanhares depois de ter cruzado as pernas ou os pés....


talar | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo a talão ou calcanhar....


alma | n. f. | n. f. pl.

Curva da sola do pé, entre o calcanhar e a base lateral do dedo grande do pé....


calcanhar | n. m.

Parte posterior do pé....


sete-cascos | n. m. 2 núm.

A pele e os tendões do calcanhar....



Dúvidas linguísticas



Como se divide em sílabas a palavra planície?
Sobre a divisão silábica, por favor consulte a resposta divisão silábica e translineação.

Especificamente sobre a divisão para translineação da palavra planície, e por ser este tipo de divisão silábica abrangido pelos textos legais que regulam a ortografia do português, trata-se de um dos poucos casos em que há diferenças entre as normas europeia e brasileira do português (antes da entrada em vigor do Acordo Ortográfico de 1990).

Assim, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-ci-e, segundo o disposto no Acordo Ortográfico de 1945 para a norma europeia do português (cf. base XLVIII, “4.° As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes [...] podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala-||úde, áre-||as, ca-||apeba, co-||ordenar, do-||er, flu-||idez, perdo-||as, vo-||os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai-||ais, cai-||eis, ensai-||os, flu-||iu.”).
Para a norma brasileira, e segundo o do Formulário Ortográfico de 1943, esta palavra poderá ser dividida como pla-ní-cie (cf. grupo XV, “7ª - Não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes - nem as dos tritongos: ai-ro-so, a-ni-mais, au-ro-ra, a-ve-ri-güeis, ca-iu, cru-éis, en-jei-tar, fo-ga-réu, fu-giu, gló-ria, guai-ar, i-guais, ja-mais, jói-as, ó-dio, quais, sá-bio, sa-guão, sa-guões, su-bor-nou, ta-fuis, vá-rios, etc. ”).

O Acordo Ortográfico de 1990, uma vez em vigor, acaba com esta diferença entre as duas normas, estabalecendo que se podem dividir para translineação as vogais que pertencem a ditongos crescentes neste contexto (cf. Base XX, 4.º, com a mesma redacção do texto de 1945: "As vogais consecutivas que não pertencem a ditongos decrescentes (...) podem, se a primeira delas não é u precedido de g ou q, e mesmo que sejam iguais, separar-se na escrita: ala- úde, áre- as, ca- apeba, co- or- denar, do-er, flu- idez, perdo- as, vo-os. O mesmo se aplica aos casos de contiguidade de ditongos, iguais ou diferentes, ou de ditongos e vogais: cai- ais, cai- eis, ensai- os, flu- iu.").




Existe a palavra responsível?
A palavra responsível não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, sendo formada a partir da aposição do sufixo -ível à raiz latina respons-, do vocábulo responsum, que significa “resposta”. Embora o adjectivo responsível tenha algumas ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, o adjectivo responsivo, que partilha do mesmo significado (a que poderá aceder, seguindo a hiperligação), encontra-se dicionarizado, estando o seu uso mais difundido.

Ver todas