PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

cadeira

Que sente dor nas cadeiras ou nas ancas....


empalhado | adj.

Que tem assento de palhinha (ex.: cadeira empalhada)....


Que se pode transportar (ex.: cadeira gestatória do papa)....


sentado | adj.

Diz-se da refeição em que as pessoas comem em cadeiras ou assentos (ex.: jantar sentado)....


alizar | n. m.

Fasquia de madeira colocada na parede à altura do encosto das cadeiras....


camarote | n. m.

Espécie de cubículo disposto, com outros iguais, em fileira ao redor de uma sala de espectáculos....


disciplina | n. f. | n. f. pl.

Conjunto de leis ou ordens que regem certas colectividades....


palheireiro | n. m.

O que põe palhinha em cadeiras ou bancos....


telecadeira | n. f.

Sistema de transporte de pessoas em cadeiras fixadas a um cabo aéreo com intervalos regulares....


andilhas | n. f. pl.

Cadeirinha (que se põe sobre o albardão)....


Cadeira com encosto reclinável e suficientemente comprida para se conseguir estender as pernas....


estalo | n. m.

Cadeira de monge ou de cónego....


flabelo | n. m.

Espécie de leque usado em solenidades religiosas junto à cadeira do papa....


roteiro | n. m.

Aquele que roteia cadeiras....


rotim | n. m.

Junco ripado extraído dessa palmeira, de que se faz, por exemplo, a palhinha das cadeiras....


talanqueira | n. f.

Mesa com doces e vinho ou cadeiras ligadas umas às outras por uma fita que era costume pôr nas ruas, em terras de Miranda, quando os noivos vinham da igreja, e em que o padrinho tinha de dar dinheiro, para que o séquito pudesse passar....


cilha | n. f.

Faixa pregada em cruz no fundo de uma cadeira ou leito....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.


Ver todas