PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

batidíssimo

apedrado | adj.

Guarnecido de pedras....


enfiado | adj.

Que tem um fio passado por um orifício....


estafado | adj.

Que se estafou; que não tem forças....


surrado | adj.

Que foi curtido (ex.: couro surrado)....


batuda | n. f.

Exercício de ginástica com vários acrobatas, em saltos sucessivos....


falésia | n. f.

Costa com rochas escarpadas batidas pelo mar....


rock | n. m.

Género de música popular nascido cerca dos anos 50 do século XX, de batida e ritmos fortes, geralmente com guitarras eléctricas e bateria....


ressalto | n. m.

Acto ou efeito de ressaltar....


empanado | adj. | n. m.

Envolto em ovo batido e coberto de pão ralado ou de farinha de trigo....


carepa | n. f.

Caspa miúda que se cria no rosto ou no corpo....


gemada | n. f.

Porção de gema de ovos batida com leite e açúcar, ou só com açúcar....


manteiga | n. f.

Lacticínio obtido a partir da nata do leite batida....


omeleta | n. f.

Fritura de ovos batidos aos quais se podem adicionar outros ingredientes (cogumelos, queijo, etc.), e que geralmente se serve dobrada ou enrolada....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Utilizamos a palavra exemplar quando nos referirmos a uma cópia dum livro. É certo falar num exemplar dum vídeo também, ou será que um vídeo tem cópias em vez de exemplares?
No caso que refere, o substantivo exemplar é sinónimo de cópia (como pode verificar pela hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa), pelo que é correcto dizer, por exemplo, Já só há um exemplar deste vídeo.

Ver todas