PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    atenuei

    antigás | adj. 2 g. 2 núm.

    Que se destina a evitar ou atenuar os efeitos de gases tóxicos (ex.: filtros antigás; máscara de protecção antigás)....


    mitigação | n. f.

    Acto ou efeito de mitigar ou de tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....


    remedeio | n. m.

    Aquilo que atenua uma falta ou um mal....


    suspensão | n. f.

    Acto ou efeito de suspender....


    antidepressor | adj. | n. m.

    Que combate ou atenua a depressão (ex.: fármaco antidepressor)....


    Caixilho com pano, colocado por fora de outro, para o proteger da neve....


    Acto ou efeito de atenuar ou eliminar o estado de tensão, de irritação ou de agressividade....


    atenuante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou o que atenua ou torna menos grave (ex.: circunstância agravante; a falta de antecedentes criminais foi uma/um atenuante de pena)....


    anti-histamínico | adj. n. m.

    Diz-se de ou substância que atenua ou bloqueia os efeitos da histamina e que é indicada para o tratamento de alergias....


    atenuador | adj. n. m.

    Que ou o que atenua....


    laminação | n. f.

    Acto ou efeito de laminar (ex.: laminação de metais)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Tenho muitas dúvidas em relação ao uso dos verbos. Há verbos que exigem certas preposições e ultimamente tenho sentido dificuldades em distinguir quais são. Por exemplo utiliza-se constar em ou constar de; ter intenção de ou ter intenção para?