PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

atarracam

atronchado | adj.

Atarracado e forte (falando-se de pessoa)....


atarracado | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


sapudo | adj.

Que é gordo e baixo (ex.: indivíduo sapudo)....


retaco | adj.

Que é de baixa estatura e gordo, forte ou largo....


socado | adj. | n. m.

Que levou socos....


manipanso | n. m.

Feitiço ou ídolo africano....


porrão | n. m.

Pote ou talha para água, em geral bojudo, com boca e fundo estreitos....


vombate | n. m.

Mamífero marsupial quadrúpede, herbívoro e escavador, de corpo atarracado, natural da Austrália....


patarreca | n. 2 g.

Pessoa muito baixa atarracada....


parrudo | adj. | n. m.

Que é rasteiro como as parras....


manipanço | n. m.

Feitiço ou ídolo africano....


masarulho | n. m. | adj. n. m.

Novelo malfeito....


carrapato | n. m. | adj.

Acarídeo que se prende à pele de certos animais....


cagarreta | n. 2 g.

Pessoa muito baixa, atarracada....


aparrado | adj.

Que é baixo e copado (ex.: planta aparrada)....


atarracar | v. tr.

Preparar (a ferradura) para a adaptar ao casco....


Pequeno mamífero selvagem (Otocolobus manul) da família dos felídeos, do tamanho aproximado ao do gato doméstico, de corpo compacto e atarracado, cabeça achatada, patas largas e curtas, cauda grossa, pelagem longa e densa, acinzentada ou acastanhada, encontrado na Ásia Central....


manul | n. m.

Pequeno mamífero selvagem (Otocolobus manul) da família dos felídeos, do tamanho aproximado ao do gato doméstico, de corpo compacto e atarracado, cabeça achatada, patas largas e curtas, cauda grossa, pelagem longa e densa, acinzentada ou acastanhada, encontrado na Ásia Central....



Dúvidas linguísticas



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.




Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas