PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    aspa

    aspado | adj.

    Martirizado em aspa....


    Diz-se do escudo dividido em quatro quartéis, geralmente por uma linha horizontal e uma perpendicular (ex.: quando as linhas se cruzam obliquamente diz-se escudo esquartelado em aspa)....


    aspaço | n. m.

    Pancada com as aspas ou chifres....


    aspe | n. m.

    Aspa....


    sautor | n. m.

    Figura em forma de X....


    sotoar | n. m.

    Aspa, sautor....


    aspar | v. tr.

    Crucificar na aspa....


    tesoura | n. f. | n. f. pl.

    Aspa....


    aspudo | adj. n. m.

    Diz-se de ou animal que tem aspas ou chifres grandes....


    vírgula | n. f. | interj.

    Sinal ortográfico de pontuação (,) que serve para separar ou isolar membros de uma frase e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa de curta duração....


    coma | n. f. | n. f. pl.

    Sinal ortográfico de pontuação (,) que serve para separar ou isolar membros de uma frase e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa de curta duração....


    aspa | n. f. | n. f. pl.

    Sinal ortográfico duplo ('...'), usado para isolar num texto uma citação ou uma expressão que se quer destacar, geralmente dentro de outra citação ou expressão que já tem aspas....


    plica | n. f. | n. f. pl.

    Sinal gráfico duplo ('...'), usado para isolar num texto uma citação ou uma expressão que se quer destacar, geralmente dentro de outra citação ou expressão que já tem aspas....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra blogues existe no dicionário da língua portuguesa?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?