PT
BR
Pesquisar
Definições



vírgula

Será que queria dizer virgula?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vírgulavírgula
( vír·gu·la

vír·gu·la

)


nome feminino

1. [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico de pontuação (,) que serve para separar ou isolar membros de uma frase e que pode corresponder na leitura oral a uma pausa de curta duração.

2. [Matemática] [Matemática] Sinal gráfico (,) que serve separar os números inteiros das fracções decimais.

3. [Futebol] [Futebol] Tipo de finta em que o jogador simula jogar a bola por um lado, com a parte exterior do pé desse lado, e com o mesmo pé dirige a bola com a parte interior para o outro lado.

4. [Brasil] [Brasil] Madeixa anelada ou curva de cabelo colada junto à testa ou ao lado do rosto, junto às orelhas. = MONETE, PEGA-RAPAZ


interjeição

5. Expressão usada para negar, para corrigir ou para condicionar algo anteriormente referido (ex.: dou autorização, vírgula, dou autorização se ele prometer ser responsável). = PONTO E VÍRGULA


não alterar (nem) uma vírgula

[Figurado] [Figurado] Reproduzir fielmente, sem qualquer alteração.

vírgulas dobradas

[Ortografia] [Ortografia]  Sinal ortográfico duplo («...» ou "..."). = ASPAS, COMAS

etimologiaOrigem etimológica:latim virgula, -ae.

vírgulavírgula

Auxiliares de tradução

Traduzir "vírgula" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida coloca-se na forma aceite pela língua portuguesa para a designação de "site de Internet". Tenho a breve sensação que se escreve "sítio de Internet". Encontrei também a palavra "sitio" sem o acento no primeiro "i". Por isso decidi escrever pedindo a vossa ajuda. Será "site", "sítio" ou ainda "sitio"?
A questão levantada coloca um problema, recorrente nos utilizadores e nos dicionários de língua portuguesa, que diz respeito à utilização ou adaptação de estrangeirismos.

O substantivo site é um neologismo com largo curso em português para designar uma ‘página ou conjunto de páginas disponível na Internet e acessível através de um computador ou de outro dispositivo electrónico’. Esta palavra já se encontra averbada em vários dicionários de língua portuguesa.

A utilização da palavra sítio em substituição do estrangeirismo site começa a ser mais usual hoje em dia e, apesar de encontrar ainda alguma resistência nos falantes, já está registada nos mais recentes dicionários de português europeu, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (2001), no Dicionário Houaiss (2002) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (2004); nestes dicionários, a forma site é remissiva para a acepção de informática da palavra sítio.

Um dos motivos de alguma resistência dos falantes ao uso de sítio em vez de site é a polissemia desta palavra, que pode gerar enunciados ambíguos ou pouco claros (ex.: pode encontrar mais informação no nosso sítio; o sítio foi renovado), o que origina muitas vezes a necessidade de utilizar a locução sítio da internet (ex.: pode encontrar mais informação no nosso sítio da internet; o sítio da Internet foi renovado).

Nenhuma das formas é incorrecta e a escolha de utilização de uma ou outra forma cabe sempre ao utilizador da língua; no caso de optar pela forma site, deverá utilizar o itálico como forma de assinalar que se trata de um estrangeirismo.

O uso da forma sitio (sem acento) em sitio da Internet é um erro ortográfico que deve ser corrigido, pois sitio corresponde apenas à forma da primeira pessoa do presente do indicativo do verbo sitiar.