PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

arruam

arruado | adj. | n. m.

Arruamento....


triparia | n. f.

Arruamento de tripeiros....


arruada | n. f.

Passeio pelas ruas (ex.: a festa teve início com a arruada do grupo coral)....


traça | n. f.

Desenho que representa um edifício ou parte dele, um arruamento ou um conjunto arquitectónico ou urbanístico....


jubetaria | n. f.

Arruamento onde trabalham jubeteiros ou algibebes....


correaria | n. f.

Arruamento de correeiros....


sapataria | n. f.

Arruamento de sapateiros....


selaria | n. f.

Arruamento de seleiros....


arruadeira | n. f.

Mulher que anda muito na rua....


arruar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Estabelecer-se em arruamentos....


bazar | n. m.

Arruamento coberto, no Oriente, para lojas de mercadorias....


renomear | v. tr.

Dar novo nome (ex.: o município vai renomear vários arruamentos)....


arruador | n. m. | adj. n. m.

Arruaceiro; brigão; fadista....


cordear | v. tr.

Medir com corda....


tanoaria | n. f.

Oficina, obra, arruamento ou ofício de tanoeiro....




Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Qual é a diferença entre as duas seguintes expressões: "Pelo presente, vimos [...]" e "Pela presente, vimos [...]"?
O adjectivo presente é uniforme, isto é, apresenta uma mesma forma para o feminino (ex.: as pessoas presentes emocionaram-se) e para o masculino (ex.: os rapazes presentes emocionaram-se).

Na acepção que significa “que está à vista”, presente precede habitualmente o nome que modifica (ex.: a presente encomenda; o presente testamento). É muito frequente encontrá-lo no discurso fazendo referência ao suporte, geralmente escrito, que veicula determinada informação (telegrama, carta, mensagem electrónica, etc.); por vezes é também possível encontrar apenas o adjectivo presente, antecedido de artigo, concordando este com o género do referente ausente (ex.: Pela presente [carta] vimos anunciar o fim dos serviços contratados; Pelo presente [comunicado] vimos esclarecer os associados).

Assim sendo, as duas expressões que refere estão correctas, desde que respeitem o género do referente que modificam.


Ver todas