PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    arrepiou-se

    horripilante | adj. 2 g.

    Que causa arrepio ou horripilação; que horripila (ex.: frio horripilante)....


    arrepia | n. f.

    Certa música lasciva que se toca em viola ou guitarra....


    arrepio | n. m.

    Acto de arrepiar-se....


    caminho | n. m.

    Nome genérico de todas as faixas de terreno que conduzem de um a outro lugar....


    pele | n. f.

    Membrana que forma a superfície externa do corpo dos animais....


    arrepiado | adj. | n. m.

    Que se arrepiou....


    frisson | n. m.

    Arrepio, calafrio....


    gastura | n. f.

    Sensação de dor ou ardor no estômago....


    ginge | n. m.

    Calafrio, arrepio produzido por comoção; frenesi....


    horror | n. m. | n. m. pl.

    Sensação de medo que faz arrepiar o cabelo e a pele....


    calafrio | n. m.

    Sensação de frio interno com arrepio....


    crimófilo | adj. n. m.

    Que ou quem se dá bem em climas frios; que ou quem gosta ou tolera muito bem o frio....


    guriba | adj. 2 g. n. f.

    Diz-se de ou ave que tem as penas arrepiadas....


    alvoriçar | v. intr. | v. pron.

    Fugir com susto....


    arranhar | v. tr. | v. intr.

    Ferir levemente (particularmente com as unhas)....


    arrepiar | v. tr. e pron. | v. tr., intr. e pron. | v. tr. | v. intr.

    Levantar ou levantarem-se os cabelos ou o pêlo....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    É correcto pronunciar-se vacina com o 'a' aberto? (vàcina)?


    Ver todas