PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

aproximou-se

beirante | adj. 2 g.

Que se aproxima....


conivente | adj. 2 g.

Que está de conivência....


distante | adj. 2 g.

Que não está junto; que está a uma certa distância (ex.: coloque os braços distantes um do outro)....


hiperboliforme | adj. 2 g.

Que tem a forma aproximada de hipérbole....


mediato | adj.

Que não toca, não se aproxima ou não se executa directamente (por haver outro de permeio)....


para | prep.

Exprime direcção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


rosado | adj.

Cor-de-rosa; que se aproxima da cor da rosa....


De forma prática (ex.: aprendemos praticamente)....


coaptado | adj.

Que foi unido ou aproximado para coaptação....


linguovelar | adj. 2 g.

Que é produzido com a aproximação da língua ao palato mole....


Que se aproxima ou está mais próximo da célula ou do núcleo da célula....


beijado | adj.

Que recebeu beijos....


direita | n. f. | interj.

Mão direita....


lambada | n. f.

Pancada com a mão; paulada; sova; tunda....


largo | adj. | n. m. | adv.

De bastante ou muita largura....


mede-palmos | n. m. 2 núm.

Designação dada à lagarta de vários insectos lepidópteros, em geral da família dos geometrídeos, que se locomove aproximando a parte posterior do corpo da parte anterior, formando um arco, esticando depois o corpo para a frente, num movimento semelhante ao da medição com a palma da mão....


proximidade | n. f. | n. f. pl.

Qualidade ou condição do que está próximo....


tufo | n. m.

Porção de plantas, flores, penas, etc., muito aproximadas....


zoom | n. m.

Efeito de afastamento ou aproximação que se obtém por meio da variação da distância focal da câmara....



Dúvidas linguísticas



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).

Ver todas