PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    amaldiçoarem

    maldito | adj.

    Que foi amaldiçoado....


    maldita | n. f.

    Mulher amaldiçoada....


    amaldiçoado | adj. n. m.

    Que ou quem recebeu uma maldição....


    excomungado | adj. n. m. | n. m.

    Que ou quem sofreu excomunhão....


    maldição | n. f. | interj.

    Acto ou efeito de amaldiçoar....


    excomungar | v. tr.

    Lançar excomunhão contra....


    maldizer | v. tr. | v. intr. | n. m.

    Amaldiçoar....


    praguejar | v. tr. e intr. | v. tr. | v. intr.

    Rogar pragas; proferir imprecações contra alguém (ex.: os manifestantes praguejavam o governo; os funcionários da fábrica praguejam contra as condições de trabalho; a velha estava sempre a praguejar)....


    detestar | v. tr. e pron.

    Sentir detestação ou aversão por (ex.: ela detesta chocolate)....


    esconjurar | v. tr.

    Ordenar com imprecação o afastamento de....


    arrenegar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Renegar, abjurar....




    Dúvidas linguísticas


    O que significa a palavra inelutabilidade?


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.