PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    altercam

    batecum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    baticum | n. m.

    Barulho de sapateados e palmas como nos batuques....


    conflito | n. m.

    Altercação, desordem....


    peguilha | n. f.

    Pegadilha; começo de altercação, provocação....


    quebra-pau | n. m.

    Conflito ou altercação violenta....


    ataque | n. m.

    Acto de atacar....


    briga | n. f.

    Disputa acompanhada de confronto físico de parte a parte (ex.: briga de rua)....


    testilha | n. f.

    Discussão acalorada....


    disputa | n. f.

    Acto ou efeito de disputar....


    ralho | n. m.

    Acto de ralhar....


    tiroteio | n. m.

    Troca ininterrupta de palavras entre pessoas que discutem ou altercam....




    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?