PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

alívio

enfim | adv.

Expressão que indica alívio ou contentamento por algo muito esperado ou desejado finalmente acontecer (ex.: até que enfim nos encontramos, meu bom amigo; o barulho parou, até que enfim!)....


finalmente | adv.

Expressão que indica alívio ou contentamento por algo muito esperado ou desejado por fim acontecer (ex.: finalmente a aula chegou ao fim; o concerto vai começar, finalmente)....


ufa | interj.

Expressão usada para manifestar alívio admiração, ironia, cansaço....


uf | interj.

Expressão usada para manifestar alívio, admiração, ironia, cansaço....


alívio | n. m.

Acto ou efeito de aliviar....


mitigação | n. f.

Acto ou efeito de mitigar ou de tornar mais suave ou menos intenso, geralmente o que é mau....


conforto | n. m.

Qualquer coisa que oferece alívio ou consolo....


desempeço | n. m.

Remoção do que estorva; alívio; desobstrução; desembaraço....


desencargo | n. m.

Desobrigação, alívio (de um encargo)....


fim | n. m.

Expressão indicativa de alívio ou contentamento por algo muito esperado ou desejado finalmente acontecer....


aléu | n. m.

Descanso, alívio....


lenitivo | adj. | n. m.

Que acalma, que adoça....


apisto | n. m.

Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


bálsamo | n. m.

Consolação, alívio....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas