PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

adversará

infenso | adj.

Que se opõe a (ex.: normas infensas ao regulamento vigente)....


argumento | n. m.

Raciocínio de que se tira consequência....


iliberalismo | n. m.

Sistema adverso à liberdade política....


anabiose | n. f.

Interrupção temporária das funções vitais de um organismo, dando a aparência de morte, de que são capazes alguns animais quando se encontram em situações ambientais adversas....


adversário | n. m. | adj.

Aquele que se eleva contra outro para lhe disputar a posse de uma coisa ou o triunfo de uma ideia....


desafecto | n. m. | adj.

Falta de afecto; desafeição....


contrário | adj. | n. m.

Que tem ou mostra a maior diferença possível em relação a outra coisa....


infortúnio | n. m.

Fortuna adversa; sorte desgraçada....


avesseiro | adj. n. m.

Diz-se de ou terreno, geralmente húmido ou frio, em que não dá sol....


adverso | adj. | n. m.

Que está em oposição (ex.: argumento adverso)....


auspicioso | adj.

Que tem bons auspícios, bom agouro....


adversar | v. tr.

Agir de forma contrária a....


tolerar | v. tr. | v. pron.

Sofrer ou aceitar o que alguém não deveria permitir ou o que não se atreve a impedir; deixar passar (ex.: não vou tolerar faltas de respeito)....



Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre canhoto e esquerdino?
As palavras esquerdino e canhoto são sinónimas na acepção “que usa habitual ou preferencialmente a mão ou o pé esquerdo”.



Como se designam as palavras que derivam do mesmo étimo latino como mágoa, mancha e mácula?
As palavras mágoa, mancha e mácula (a este grupo poderia acrescentar-se as palavras malha e mangra) são exemplos de palavras divergentes, isto é, palavras com o mesmo étimo latino (macula, -ae) que evoluiu para várias formas diferentes. Neste caso específico, as palavras mágoa, mancha, malha ou mangra chegaram ao português por via popular, apresentando cada uma delas diferentes fenómenos regulares de evolução: mágoa sofreu a queda do -l- intervocálico e a sonorização do -c- intervocálico (macula > *macua > *magua > mágoa); mancha sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- (macula > *mãcula > *mãcla > mancha); malha sofreu a queda do -u- intervocálico e a palatalização do grupo consonântico -cl- em -lh- (macula > *macla > malha); mangra sofreu a nasalização do primeiro -a-, a queda do -u- intervocálico, o rotacismo do -l- e a sonorização do -c- (macula > *mãcula > *mãcla > *mãcra > mangra). A palavra mácula chegou ao português por via erudita, apresentando uma forma quase idêntica ao étimo latino.

Ver todas