PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    adulterei

    degenerado | adj.

    Que degenerou; adulterado; corrompido; pervertido....


    espúrio | adj.

    Que não tem pai certo ou que não pode ser perfilhado (ex.: filho espúrio)....


    adulterado | adj.

    Que se adulterou ou modificou....


    baptismo | n. m.

    Imersão ou aspersão de água que as igrejas cristãs consideram como o primeiro dos sacramentos. (Na Igreja católica há também o baptismo dos sinos, dos navios, das pontes, etc.)...


    adultério | n. m.

    Violação da fidelidade conjugal....


    corrupção | n. f.

    Acto ou efeito de corromper ou de se corromper....


    óbelo | n. m.

    Sinal com que os copistas marcavam os lugares adulterados do original....


    potreia | n. f.

    Bebida desagradável....


    falso | adj. | adj. n. m. | n. m. | adv.

    Não verdadeiro; não verídico....


    corrupto | adj. | adj. n. m.

    Que sofreu corrupção; que se corrompeu....


    adulterador | adj. n. m.

    Que ou o que adultera ou provoca adulteração....


    adulterar | v. intr. | v. tr.

    Cometer adultério....


    mascavar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Separar o açúcar bom do de pior qualidade....


    baptizado | adj. | n. m.

    Que se baptizou....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho um conjunto de dúvidas do dicionário técnico sobre a forma de escrita das palavras: microrrechupe ou micro rechupe; sobreaquecimento ou sobre aquecimento; sobreespessura ou sobre espessura; hipereutéctico ou hiper eutéctico?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?