PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

acervámos

montão | n. m.

Porção de coisas sobrepostas....


cacaria | n. f.

Acervo de cacos....


sorose | n. f.

Reunião de frutos carnudos, provenientes de várias flores de uma inflorescência agrupada, como na amora ou no ananás....


rima | n. f.

Porção de coisas acumuladas ou sobrepostas (ex.: rima de papel; rima de tijolos)....


curador | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que cura....


caranguejola | n. f.

Construção, artefacto, máquina, etc., que tem pouca solidez....


soro | n. m.

Agrupamento de esporângios, nos fetos....


acervo | n. m.

Grande quantidade (ex.: acervo de habitações; acervos de trapos)....


acerbo | adj.

Azedo e irritante ao paladar....


verrina | n. f.

Discurso violento contra alguém, semelhante aos discursos feitos por Cícero (106 a.C.-42 a.C., cônsul romano) contra Verres (120 a.C.-43 a.C., magistrado romano)....


acerbar | v. tr.

Dar gosto acerbo ou amargo a....


recatalogar | v. tr.

Catalogar novamente ou fazer nova catalogação (ex.: os bibliotecários vão recatalogar o acervo)....


Relativo a formulista ou ao uso de fórmulas (ex.: acervo formulístico; discurso formulístico; enunciado formulístico)....


monte | n. m. | n. m. pl.

Elevação de terreno (mais alto que a colina, menos extenso que a montanha)....


feixe | n. m.

Conjunto de palhas, com ou sem espiga, alinhadas pelo comprimento e atadas pelo meio....


acervar | v. tr.

Juntar coisas em monte ou em grande quantidade....


Que se incrementou (ex.: trata-se de um acervo muito incrementado com documentação recente)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a origem da palavra hipotenusa.
A palavra hipotenusa deriva do termo latino hypotenusa. Este, por sua vez, deriva do grego hupoteínousa, que, em geometria, significa “o lado oposto ao ângulo recto”.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas