PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

áticos

aticurgo | adj.

Diz-se do estilo arquitectónico próprio da Ática ou de Atenas....


talento | n. m.

Peso da antiga Grécia e de outros povos orientais....


aticista | n. 2 g.

Pessoa que procura imitar o estilo dos escritores áticos....


aticurga | n. f.

Pilastra ou coluna ática, com quatro faces iguais....


cado | n. m.

Vaso de barro usado pelos romanos para guardar vinho....


tento | n. m.

Peça ou marca para contar pontos no jogo....


koiné | adj. f. n. f. | n. f.

Diz-se de ou língua comum, falada e escrita pelos povos da Magna Grécia entre o século IV a.C. e o século V d.C., baseada no dialecto ático, ainda que com certos caracteres jónicos e influenciada pelo latim de Roma (ex.: a língua koiné era a simplificação do grego clássico; a koiné deu origem ao grego moderno)....


coiné | adj. f. n. f. | n. f.

Diz-se de ou língua comum empregada na Grécia helenística e Língua comum, falada e escrita pelos povos da Magna Grécia entre o século IV a.C. e o século V d.C., baseada no dialecto ático, ainda que com certos jónicos e influenciada pelo latim de Roma (ex.: a língua coiné era a simplificação do grego clássico; a coiné deu origem ao grego moderno)....


procústeo | adj.

Relativo ao leito em que Procustes, salteador da Ática, torturava os viajantes....


aticismo | n. m.

Elegância e delicadeza de estilo....


ático | adj. | n. m.

Relativo à Ática, região da Grécia onde fica Atenas....


sal | n. m.

Substância dura, solúvel, friável, seca, composta de cloreto de sódio, empregada como tempero....



Dúvidas linguísticas


Na definição da palavra crachá, vocês referem a sua origem francesa: do Fr. crachat s. m., insígnia honorífica que se traz ao peito; condecoração; venera. Mas crachá em francês significa "escarro, secreção" (ver http://www.cnrtl.fr/definition/crachat/substantif). Podem esclarecer?


Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».


Ver todas