PT
BR
    Definições



    pegarão

    A forma pegarãoé [terceira pessoa plural do futuro do indicativo de pegarpegar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    pegarpegar
    ( pe·gar

    pe·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer aderir, colar, unir.

    2. Agarrar, segurar.

    3. Comunicar por contágio ou contacto.

    4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter relações sexuais; transar.


    verbo intransitivo

    5. Aderir, colar-se.

    6. Tomar com a mão, agarrar.

    7. Lançar raízes, enraizar-se.

    8. Ir avante; generalizar-se.

    9. Obstar, estorvar.

    10. Dar bom resultado.

    11. Começar, principiar.

    12. Estar junto, contíguo.

    13. Entestar.

    14. [Informal] [Informal] Ser considerado verdadeiro ou digno de crédito (ex.: essa desculpa não pega).


    verbo pronominal

    15. Colar-se, unir-se.

    16. Agarrar-se.

    17. Esturrar-se (a comida).

    18. Não querer andar (diz-se particularmente do cavalo).

    19. Ser contagioso.

    20. Tornar-se contínuo.

    21. Altercar, questionar, ter desavenças com.

    22. Brigar, vir às mãos.

    23. Solicitar a protecção de.


    não pega

    Isso não se acredita, não é verosímil.

    pegar-se a

    Valer-se de, fazer-se forte com, apelar ou recorrer para.

    Cingir-se, limitar-se a.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: pejar.
    Significado de pegarSignificado de pegar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "pegarão" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Procurei barista no seu dicionário e não encontrei definição. Grosso modo posso dizer que barista é aquele profissional especializado em operar máquinas de café expresso, fazendo todos os tipos de café como capuccino, curto, moca etc... mas gostaria de uma definição mais completa. Acho que a palavra é de origem italiana e está em uso há pouco tempo no Brasil.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.