PT
BR
Pesquisar
Definições



ombros

A forma ombrosé [masculino plural de ombroombro].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ombroombro
( om·bro

om·bro

)
Imagem

AnatomiaAnatomia

Cada uma das duas partes do tronco humano onde o braço se une às costas, junto à clavícula e à omoplata (ex.: lesão no ombro esquerdo).


nome masculino

1. [Anatomia] [Anatomia] Cada uma das duas partes do tronco humano onde o braço se une às costas, junto à clavícula e à omoplata (ex.: lesão no ombro esquerdo).Imagem = ESPÁDUA

2. Parte da roupa que cobre essa zona do corpo. = OMBREIRA

3. [Figurado] [Figurado] Força, robustez, vigor.

4. Diligência, esforço.

5. [Enologia] [Enologia] Parte da garrafa entre o bojo e o pescoço.


dar de ombros

Mostrar-se indiferente, resignado ou enfadado; encolher os ombros.

encolher os ombros

Manifestar desinteresse, resignação ou enfado; dar de ombros.

ombro a ombro

Em situação de equilíbrio; sem vantagem para nenhum dos lados; taco a taco.

etimologiaOrigem etimológica: latim umerus, -i.
iconeConfrontar: umbro.
ombrosombros

Auxiliares de tradução

Traduzir "ombros" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.