PT
BR
Pesquisar
Definições



objectivos

A forma objectivosé [masculino plural de objectivoobjetivoobjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
objectivoobjetivoobjetivo
|èt| |èt| |èt|
( ob·jec·ti·vo ob·je·ti·vo

ob·je·ti·vo

)


adjectivoadjetivo

1. Relativo a objecto (ex.: realidade objectiva).IMATERIAL, SUBJECTIVO

2. Que resulta da observação ou da experiência e que não depende do pensamento ou do conhecimento do sujeito.SUBJECTIVO

3. Que procura imparcialidade e não depende de opiniões pessoais (ex.: informação objectiva; narração objectiva). = IMPARCIAL, ISENTOPARCIAL, SUBJECTIVO

4. Que tem motivações ou preocupações relacionadas com a acção ou com a eficiência (ex.: ele é um profissional muito objectivo). = PRAGMÁTICO, PRÁTICOHESITANTE, VACILANTE

5. Que não usa meios artificiosos ou subtis para sair de dificuldades (ex.: vou ser objectivo: esta solução é errada). = CATEGÓRICO, DIRECTOAMBÍGUO, DÚBIO, EVASIVO

6. [Filosofia] [Filosofia] Relativo a objectos externos ao sujeito.

7. [Física] [Física] Que está voltado para o objecto que se examina (ex.: lente objectiva), por oposição a ocular.

8. [Gramática] [Gramática] Relativo ao complemento ou objecto directo ou indirecto.


nome masculino

10. Aquilo que se pretende alcançar, conseguir ou atingir. = ALVO, FIM, META, PROPÓSITO

11. [Militar] [Militar] Ponto, linha ou zona do terreno a bater pelo fogo (bombardeamento) ou a conquistar pelo movimento e pelo choque (ataque).

etimologiaOrigem etimológica:latim objectus, -us, acção de pôr diante, oposição, barreira, obstáculo, coisa que se oferece aos olhares + -ivo.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: objetivo.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: objectivo.
grafiaGrafia no Brasil:objetivo.
grafiaGrafia em Portugal:objectivo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "objectivos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




Gostaria de saber quando usamos a muito tempo e quando usamos há muito tempo.
Para exprimir o tempo decorrido, deverá usar sempre a construção com o verbo haver, isto é, há muito tempo. A expressão a muito tempo só é usada correctamente em contextos muito específicos em que a preposição a é seleccionada por outra palavra mas não há intenção de exprimir o tempo que já passou (ex.: Isso corresponde a muito tempo e não posso esperar; Dez dias para mim são equivalentes a muito tempo).