Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

nesga

nesganesga | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

nes·ga |ê|nes·ga |ê|


(espanhol nesga, do árabe nasj, tecido)
nome feminino

1. [Costura]   [Costura]  Triângulo que termina uma costura para dar folga ao vestuário.

2. Pequeno espaço estreito e comprido de terra, de água, etc. (ex.: da janela vejo uma nesga de rio).

pub

Parecidas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...e tonta dos braços em volta, os laboriosos dedos procuram o calor de uma nesga da luz coada pelos martírios dos medos

Em o lado esquerdo

Jorge Braz era um adolescente a querer proteger um retângulo gigante na nesga de oportunidade que lhe deram na equipa principal do Desportivo de Chaves, onde o...

Em O INDEFECTÍVEL

...colorida Um quase branco rosado Como um fruto marginal Naquele braço ali plantado Numa nesga horizontal Aquele braço estendido Sobre a pedra barrocal Trás um novo sentido A todo...

Em A Outra Margem

Baixo a cabeça e tento encontrar uma nesga por onde me possa escapulir deixando para trás este merdançal

Em 100 cabeças

volta, os laboriosos dedos procuram o calor de uma nesga da luz coada pelos martírios dos medos foi publicada há muitos anos e eu...

Em o lado esquerdo
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.

pub

Palavra do dia

al·mo·ça·dei·ra al·mo·ça·dei·ra


(almoçar + -deira)
adjectivo feminino e nome feminino
adjetivo feminino e nome feminino

[Portugal]   [Portugal]  Diz-se de ou chávena grande, geralmente usada para tomar o pequeno-almoço.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/nesga [consultado em 03-12-2021]