PT
BR
Pesquisar
Definições



libérrimo

A forma libérrimopode ser [derivação masculino singular de livrelivre] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
libérrimolibérrimo
( li·bér·ri·mo

li·bér·ri·mo

)


adjectivoadjetivo

Muito livre. = LIVRÍSSIMO

etimologiaOrigem etimológica:latim liberrimus, -a, -um.

livrelivre
( li·vre

li·vre

)
Imagem

DesportoEsporte

Punição resultante de uma falta e que consiste na passagem da bola à equipa que sofreu falta, que recoloca a bola em jogo depois de a ter imobilizado (ex.: livre directo; livre indirecto). [Equivalente no português do Brasil: tiro livre.]


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que goza de liberdade.

2. Independente.

3. Que não tem peias.

4. Que pode dispor de si.

5. Que está em liberdade. = SOLTOPRESO

6. Salvo (do perigo).

7. Isento.

8. Desimpedido, desobstruído.

9. Desembaraçado.

10. Que não está ocupado. = DESOCUPADO, DISPONÍVEL, VAGO, VAZIOCHEIO, OCUPADO, PREENCHIDO

11. Não comprometido ou obrigado.

12. Que não está ligado por vínculos matrimoniais.

13. Não proibido.

14. Não monopolizado.

15. Espontâneo.

16. Licencioso.

17. Descomedido.

18. [Versificação] [Versificação] Não rimado (ex.: verso livre). = BRANCO, SOLTO


advérbio

19. Com liberdade.


nome masculino

20. [Desporto] [Esporte] Punição resultante de uma falta e que consiste na passagem da bola à equipa que sofreu falta, que recoloca a bola em jogo depois de a ter imobilizado (ex.: livre directo; livre indirecto). [Equivalente no português do Brasil: tiro livre.]Imagem


livre de canto

[Desporto] [Esporte]  Pontapé livre directo executado da área de canto.Imagem = CANTO, PONTAPÉ DE CANTO

etimologiaOrigem etimológica:latim liber, -era, -erum.

vistoSuperlativo: libérrimo ou livríssimo.
iconSuperlativo: libérrimo ou livríssimo.
libérrimolibérrimo


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.