PT
BR
Pesquisar
Definições



lacas

Será que queria dizer laças?

A forma lacaspode ser [feminino plural de lacalaca] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de lacarlacar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lacarlacar
( la·car

la·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cobrir de laca.

2. Pintar com tinta de esmalte.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: LAQUEAR

etimologiaOrigem etimológica:laca + -ar.

lacalaca
( la·ca

la·ca

)
Imagem

Material ou objecto revestido por esse verniz.


nome feminino

1. Resina ou goma extraída de algumas espécies de plantas nativas de países do Oriente, e que deriva das secreções de alguns insectos geralmente conhecidos como cochonilhas.

2. Verniz originário da China e do Japão, resultante da adição de pigmento vermelho ou preto a essa resina ou goma.

3. Material ou objecto revestido por esse verniz.Imagem

4. [Portugal] [Portugal] [Cosmetologia] [Cosmetologia] Cosmético usado para vaporizar os cabelos e fixar o penteado. (Equivalente no português do Brasil: laquê.)

etimologiaOrigem etimológica:árabe lak.

lacaslacas

Auxiliares de tradução

Traduzir "lacas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.