PT
BR
Pesquisar
Definições



interfaces

A forma interfacesé [masculino e feminino plural de interfaceinterface].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
interfaceinterface
( in·ter·fa·ce

in·ter·fa·ce

)


nome feminino

1. Elemento que permite ligar dois sistemas de natureza diferente que não podem ser ligados directamente. = CONEXÃO, LIGAÇÃO

2. Área ou limite comum a dois ou mais sistemas ou unidades que lhes permite comunicar ou interagir (ex.: interface de transportes públicos; interface rodoferroviária).

3. [Por extensão] [Por extensão] Interlocutor privilegiado entre dois serviços, duas empresas, etc. (ex.: a agência imobiliária foi a interface entre o vendedor e o comprador).

4. [Informática] [Informática] Dispositivo (material e lógico) graças ao qual se efectuam as trocas de informações entre dois sistemas (ex.: interface de ligação de periféricos a um computador).

5. [Informática] [Informática] Meio através do qual um utilizador interage com um sistema operativo ou com um programa (ex.: interface gráfica; a aplicação tem uma interface intuitiva).

etimologiaOrigem etimológica:inglês interface.

iconeNota: É também usado como nome masculino.
Confrontar: interfase.
interfacesinterfaces

Auxiliares de tradução

Traduzir "interfaces" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Vocês poderiam me ajudar, esclarecendo se a palavra protegê-la é com "g" ou "j" (protejê-la)?
Deverá escrever com "g", pois trata-se de uma forma do verbo proteger. Poderá esclarecer esta e outras dúvidas de ortografia no FLiP On-line (www.flip.pt/online).