PT
BR
    Definições



    injectado

    A forma injectadopode ser [masculino singular particípio passado de injectarinjetarinjetar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    injectadoinjetadoinjetado
    |èt| |èt| |èt|
    ( in·jec·ta·do in·je·ta·do

    in·je·ta·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Introduzido por meio de injecção.

    2. Vermelho, por afluxo do sangue; congestionado.

    3. Que levou injecção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de injetadoSignificado de injetado
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: injetado.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: injectado.
    grafiaGrafia no Brasil:injetado.
    grafiaGrafia em Portugal:injectado.
    injectarinjetarinjetar
    |èt| |èt| |èt|
    ( in·jec·tar in·je·tar

    in·je·tar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Fazer penetrar por injecção.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    2. Afluir (o sangue) abundantemente a.

    3. Tornar corado (por afluxo de sangue).

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de injetarSignificado de injetar
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: injetar.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: injectar.
    grafiaGrafia no Brasil:injetar.
    grafiaGrafia em Portugal:injectar.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "injectado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de tirar uma dúvida muito importante. Em call centers de telemarketing utilizamos a palavra absenteísmo para pessoas que faltam no trabalho, porém verifiquei no site que a definição dessa palavra é para ausência do voto e que para falta ou ausência de alguma pessoa se utiliza absentismo. Onde está o erro?? Será que todos call centers erraram??


    Recebi as provas de uma brochura que estou a paginar, onde o cliente me indica que a palavra necessidade está mal partida, ou seja, eu tenho necessi-dade. Para não confrontar o cliente sem ter certeza gostaria de um esclarecimento da vossa parte.