PT
BR
Pesquisar
Definições



injecção

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
injecçãoinjeçãoinjeção
|èç| |èç| |èç|
( in·jec·ção in·je·ção

in·je·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de injectar.

2. Introdução de um líquido numa cavidade do corpo ou numa região subcutânea.

3. Líquido para injectar.

4. [Medicina] [Medicina] Repleção dos vasos capilares por grande afluxo do sangue.

5. Introdução (nas madeiras) de líquidos apropriados para as tornar resistentes.

6. [Popular] [Popular] Conversa aborrecida; maçada.

sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: injeção.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: injecção.
grafiaGrafia no Brasil:injeção.
grafiaGrafia em Portugal:injecção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "injecção" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Ao fazer a pesquisa do termo prescindir, observei que constava como verbo intransitivo. Pesquisei, no entanto, no dicionário Aurélio e constava como verbo transitivo. Gostaria de alertar para esse possível erro.
Apesar de, actualmente, o verbo prescindir dever ser considerado um verbo transitivo indirecto, como faz o Aurélio, a classificação mais tradicional em dicionários portugueses (diferentemente de dicionários brasileiros como o Aurélio ou o Houaiss) é classificar verbos com regência de proposições que não sejam a (como "entregar a") como intransitivos (como é o caso de "prescindir de"). Em casos semelhantes, é normal encontrar discrepâncias entre dicionários portugueses e brasileiros, sendo a classificação dos segundos geralmente mais rigorosa.



Gostaria de saber qual a associação correcta de artigos à palavra "afia" e a justificação para tal. Será "o afia" ou "a afia"?
A palavra afia, redução do nome masculino afia-lápis e sinónimo de apara-lápis, apenas se encontra registada no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, estando classificada como substantivo masculino (ex: o afia tem as lâminas gastas). No entanto, pesquisas em corpora e motores de pesquisa da Internet permitem verificar que esta palavra é considerada por alguns falantes como substantivo feminino (ex.: queria comprar uma afia de plástico), o que pode ser explicado por uma regularização feita por analogia com as restantes palavras graves terminadas em -ia (ex.: academia, energia, geografia, monarquia, olaria), que são geralmente femininas.